Mislim, lako je moguæe da je neko od vas u rodu sa kraljevskom porodicom.
Jeg mener, det kunne let være at en af jer her er i familie med et kongehus.
Nije li ti èudno što nam niko od roðaka nije u rodu?
Er det ikke mystisk, at ingen af vores slægtninge er i familie med os?
Sada, shvatam da su neke od tih dama u rodu sa vama.
Jeg ved godt, at nogle af disse damer er jeres familie.
Tražim nekoga u rodu sa Meredith Gordon.
Jeg leder efter Meredith Gordons slægt. Hun døde for 14 år siden.
Ima li šanse da ste vi u rodu s njom?
Er du måske i familie med hende? - Hvem er du? Claire Bennet.
Ako je ovo mladoženja, onda je Kinez, a prema dr Shi... verovatno je u rodu sa staricom koja ga je držala u posudi.
Hvis det er gommen, er han kinesisk. Og ifølge dr. Shi, i familie med damen, som opbevarede ham i krukken.
Ne mogu vjerovati da smo u rodu.
Vi kan da ikke være i familie?
Još ne mogu vjerovati da je moja predivna mala neæakinja u rodu sa mojim smrdljivim bratom.
Jeg kan ikke tro, min søde, lille niece er i familie med min dumme lillebror.
U rodu si s jednim od gradonaèelnika.
Du er beslægtet med en borgmester.
Po našem ugovoru o cimerstvu, evo ti obaveštenje dan ranije da æe ženska osoba s kojom nisam u rodu provesti dve noæi u našem stanu.
Jævnfør vores bofælle-aftale er dette et 24-timers forvarsel om at jeg skal have et ikke-familiært hunkønsvæsen til at overnatte to nætter i vores lejlighed.
Jet Lee nije u rodu s Bruce Leejem.
Jet Li er ikke i familie med Bruce Lee.
Da niste sluèajno u rodu sa Haddocima iz zamka Mulensar?
Du skulle vel ikke være relateret til familien Haddock af Møllenborg?
Možda su u rodu sa nekim od Donova.
Måske nogen i familie med en don.
Mislim da je u rodu sa onim tipom iz prikolice pored rijeke.
Han er vist i familie med fyren i husvognen ved floden.
Ne mogu vas pustiti unutra ako niste u rodu.
Jeg kan kun lukke dig ind hvis du er relateret til hende...
Neurohirurg je u rodu s tobom.
Hjerne kirurgen er i familie med dig.
Rekla sam mu da je grijeh prièati takve stvari ženi s kojom nije u rodu.
Jeg sagde, det er en synd at tale sådan til en fremmed kvinde.
Je l' ti u rodu ili što?
Er han i familie med dig?
Rekao mi je da ste u rodu.
Han sagde at I var i familie.
Državni tužilac i FBI porièu glasine da je osumnjièeni u rodu sa senatorom Edvinom Tatlom.
Statsanklageren og FBI afviser rygterne om at den mistænkte var i familie med Louisianas senator Edwin Tuttle.
Mogao bih biti u rodu s Musolinijem s majèine strane.
Jeg er måske i familie med Mussolini på min mors side.
Sam, ti si praktièno u rodu sa Big Jimom.
Du er næsten i familie med Big Jim.
Jeste li u rodu sa Bilom Bauerom?
Du er ikke tilfældigvis i familie med Bill Bower?
O'ladi sa tim "ujka Džejms" sranjem, jer nisi u rodu sa Džejms Braunom.
Du er ikke i familie med James Brown. - Jo, jeg er.
Niste u rodu s Henrijem Lokhartom, je li?
Du er vel ikke i familie med Henry Lockhart?
Pa sam pomislila da su u rodu...
Jeg troede ikke det var relateret, så...
Zato što sam te ovde dovela i u rodu sam s njima.
Fordi jeg tog dig med, og det er min familie.
Ili stric njegov, ili sin strica njegovog neka ga otkupi, ili ko drugi od krvi njegove u rodu njegovom neka ga otkupi; ili ako se pomogne, neka se sam otkupi.
eller også må hans Farbroder eller Fætter eller en anden kødelig Slægtning af hans Familie indløse ham; han må også indløse sig selv, hvis han får Evne dertil.
Ako li nema ni braću očevu, onda podajte nasledstvo njegovo onome ko mu je najbliži u rodu njegovom, i neka je njegovo.
og har hans Fader ingen Brødre, skal I give hans Arvelod til hans nærmeste kødelige Slægtning, som så skal arve den.
Osim muških u rodu njihovom od tri godine i više, svakome koji ulažaše u dom Gospodnji na posao svakidašnji po dužnosti njihovoj u službi njihovoj po redu njihovom,
dem af Mandkøn, der var indført i Fortegnelserne fra Treårsalderen og opefter. Undtaget var alle, der kom til HERRENs Hus for efter de enkelte Dages Krav at udføre deres Embedsgerning efter deres Skifter.
I onima koji biše izbrojani u rodu svešteničkom po domovima otaca njihovih, i Levitima od dvadeset godina i više po službi njihovoj po redovima njihovim,
Præsterne indførtes i Fortegnelserne efter deres Fædrenehuse, Leviterne fra Tyveårsalderen og opefter efter deres Embedspligter, efter deres Skifter,
Onde će zadrhtati od straha; jer je Gospod u rodu pravednom.
Af Rædsel gribes de da, thi Gud er i de retfærdiges Slægt.
A Isus reče im: Nigde nije prorok bez časti do na postojbini svojoj i u rodu i u domu svom.
Og Jesus sagde til dem: "En Profet er ikke foragtet uden i sit eget Fædreland og iblandt sine Slægtninge og i sit Hus."
Jer ko se postidi mene i mojih reči u rodu ovom preljubotvornom i grešnom, i Sin će se čovečji postideti njega kad dodje u slavi Oca svog s andjelima svetima.
Thi den, som skammer sig ved mig og mine Ord i denne utro og syndige Slægt, ved ham skal også Menneskesønnen skamme sig, når han kommer i sin Faders Herlighed med de hellige Engle."
I napredovah u Jevrejstvu većma od mnogih vrsnika svojih u rodu svom, i odviše revnovah za otačke svoje običaje.
Og jeg gik videre i Jødedommen end mange jævnaldrende i mit Folk, idet jeg var langt mere nidkær for mine fædrene Overleveringer.
3.6908810138702s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?